Taranaki (Mount Egmont) sought to obtain the wives of Tongariro for himself. He oti nei te wahine i koi ki Wharekia, i tope ki Aorangi; 10. Wa kaikino.Mo te kaha o nga riri kaikino, ara kohuru. Mate ki te iwi. Then another woman appeared, Te Hunawerawera by name, and she took the husband, fleeing with him to Taitai. 235 the word puku is given as piro.. Tku Rkau e. n Mihi-ki-te-Kapua o Tuhoe, c.1873. Tu ake to uru nga tai e mimihi, Hoatu, kia kawea nga pito kauika i. Tera te kotuhi.Ki te kaupapa i Nga Moteatea, e penei ana Ra te auahi, kokiri ana ia i te pae.. Kupe.The ancestor who discovered this country. Sometime later 'Wheta and his people went to the home of Uenuku, with the intention of beguiling him, but Rongouaroa had warned Uenuku and the intended treachery was discovered. With Te Tawhitawhi, what can we do about you? Kei a Kiharoa, e, Whioroa was the dual wife. In other versions the word whakaupa (place at rest, etc.) Whakatere kino.Kua whakamaramatia i runga ake ra. A last farewell.In the Maori text the term used is, 14. 3/31 etahi korero na Hoani Nahe e rereke ana te kaupapa o te waiata nei me te tangata nana i tautitotito: Ara, kei te whakahuatia a Maori e nga kupu o te waiata whaiaipo a Whanawhana raua ko te Rangipouri, nga rangatira o nga iwi atua nei, o Patupaiarehe, Turehu, Korakorako. Ko tau rakau (Ref. E ki ana a Te Taite, i rongo ia, na te wahine a Te Kanawa-whatupango o Ngati-Maniapoto tenei waiata, no nehera. Whiwhinga.He wahine rangatira no nga uri a Hauiti. E p t hau he wini raro, he homai aroha Kei te rurenga mai ko ia tonu tena. Mairatia iho te waha kai rongorongo e Roto-a-Tara.A lake in Hawkes Bayseveral battles were fought there. Tangi whakaroro ana ki te Houhangapa. Te Houhou went to Te Ngo, a seer, whose home was at Houhora. Te Taite stated that the correct word is taoro.. I a ia i mate ai i te huka i runga o Tongariro, ka karangatia ki ona tuahine kia haria mai te ahi tipua i Hawaiki; koia nga puia. Pahura.He rangatira no te Aitanga-a-Hauiti. 5. 7. E hoki ana ona korero ki nga ra o nehera. Ko te kupu Ati-Pare i roto i te waiata e ki ana a Rere mo Ngati-Hinepare, hapu o Ngati-Raukawa. Ko Tuturu he iramutu no Ahumai, na tana tungane na Hone Teri, i mate nei ki Orakau:. Company.The term teretere, in the Maori text, means a travelling party or a company on the move. Ki tou tini i te rangi. Ka roa, ka huakina e te tangata nei te tatau o te whare; kua rewa ke te ra ki runga, ka kite te tangata nei i te atahua o tona wahine. Ka ki atu ano te tane Kei te pouri tonu. Kua mohio te wahine ra, kei te hiahia tona tane, kia kite i tona ahua, a kua maminga ki a ia. The annotation was done by Apirana Ngata (Sir A. T Ngata). ka puta he kino ki te hinengaro o te tangata e mau ana, a tera ano etahi atu ingoa kaore i te rite ki te ture . Song No. (Ref. He tau pea i muri mai ka haere a Ngati Te Kohera (hapu o Ngati-Tuwharetoa) ka noho i Heretaunga. It was at the battle of Te Roto-a-Tara, before the Te Pakake battle, when Te Arawai, the elder brother of Kawhia was killed. Wharewera.He wahi kei roto o Akuaku. 3/205.). Ngaro noa te puhipuhi, Te Whare Atiawa.Ki Nga Moteatea a Apirana e penei ana: te rahi Atiawa. Ko Te Atiawa he wahanga iwi no Taranaki. Offered as a gift.A figure of speech because Te Toroa was allowed to go alone, none of Ngati-Pare went. Toroa uta.Hei ritenga mo te kura, i tangohia mai i te keke o te kaka, i rakaia ki runga i te taiaha, ara i te maipi kura. Ratanui.In the locality of Tikirau (Whangaparaoa). Nau i rere mua; This gave rise to the proverbial saying about articles of value that are found: A plume washed ashore for Mahina is a treasured thing which will not be returned to you.. 15. Kei waho kei te moana 3/31 Hoani Nahe gives a different version and on page 30 a different origin of this song: It [the word Maori] will be found in the love-song of Whanawhana and Rangipouri, chiefs of the iwi atua, or Fairies, the Patupaiarehe, Turehu, or Korakorako. Ko tahau pararaha 1. Kia poruatia e awhi a kiri ana. The text of the song was given by Ngakuru Pene Haare and recorded by Te Raumoa (H. R. H. Balneavis). 6. Tuturu Hone Teri to Pei Te Hurinui on the 23rd July, 1923. 1. He inumanga rama i haurangi ai au, i. Or is it a word expressing fear and doubt. 5 Naku ano koe i huri ake ki muri; Miriama was the mother of Hamiora Aparoa and others. In Sir Apirana Ngata's "Nga Moteatea," Part 1, p. 66, is an explanation by Te Taite Te Tomo that this song was composed by Kahukore of Ngati-Maniapoto. Ura.E penei ana ki te S.L. Kaore ra ia te para i a Taho Mohi Ruatapu had this to say about Maroheia: It was reported to Pawa that his canoe had been taken (it had by then, however, landed at Ohiwa, at Tukarae-o-Kanawa). E kiia ana ko te tangata tuatahi i mate i te ngerengere i maka ki roto i taua ana. SoundCloud Troy & Tangihaere - Kaore Te Aroha by Aotearoasmosttalented published on 2016-07-13T06:15:39Z. Wairaka.Ko Owairaka, kua whakamaramatia i runga ake nei. Na Pei Te Hurinui enei korero e whai ake nei i tapiri.Na Te Peehi etahi korero i tuhi mo Tongariro me Pihanga nga maunga e whakahuatia nei i roto i te waiata nei (Tuhoe p. 982). Tirohia i te Waiata 55.). I te mate i whanga, ka eke mai kai runga, e. Tahuna mai, e Rangi, ki te ahi taraiti; 14. Kuhukuhu.Another chief of the Aitanga-a-Hauiti tribe. 9/166, and Wars p. 314 by Percy Smith that Te Toroa was a seer from Waikato, his god was Wheawheau of the hauhau cult. 18. Ko te tangata ra kua riro ki te whakaatu ki ona hoa i te atahua o tona wahine. Ngati-Waiora.Ko te hapu o Te Houhou. Ka ea te mate Hei konei tonu au kairangi atu ai Ki te renga horu no roto no Parahaki, e. 9/166; Wars 314.). In the context it would appear Karika was a leader of an ill-fated war expedition. Ka whakaritea te ra e tutaki ai raua. p. 64). 15 No ino parau koe, te uri o Makiri, Ko te rarangi tuatahi o te whiti tuarua kua whakatikaina ki ta T. Turi kaupapa. Totara.He pa kei runga ake o te Kawakawa (Te Araroa); ko tera ano e whakahuatia ra i te tangi mo Te Whetukamokamo, waiata nama 21. The author laments the dire fate in store for his sons. He Paenga kaweau, e! 15. 10 No 'Mania i te uru, ka pea taua. Ko Takinga-o-Rehua, E roto i ahau e whanawhana noa ra; Another version was recorded by Bishop Williams, but there are many discrepancies in it. After he was killed his body was laid upon a rock platform and there cut up. When Mere Whakaoi was widowed she was taken to wife by Karauria Kauri. He uri mate kuware Ko te Pukeronaki ta raua tamaiti. Ki ta Pihopa Wiremu, Kia ware Raukawa e., 36. I te Ra-kungia, 5 Whitirere ki te ao homai me whakaipo te tuku tahua Kiharoa's slave was married to a Ngati-Raukawa woman. Te Apiti.A narrow waterway opening out to the open sea. This song was also recorded in Nga Moteatea (Grey), p. 82, but there were many discrepancies in the text. 1. Ka hewa au, e koro, kai te ao, i. 8. Mai i te papapa marama ki te pahau katoa, kua whakamatauhia e ia etahi momo momo pahau. Nau rawa i tuapeka ki te iti i au According to Te Taite te Tomo this song is by Te Rerehau (see Songs 75, 142, 319 and 320), and it is a song of love for her husband, Te Tomo, who also had another name, Tute. Ahuriri.Ko te moana i Nepia; hei tikanga mo Heretaunga. Men of Heretaunga lost their lives during the lifetime of these men, because of Hinekirikiri-a-Kaipaoe (The Maid-of-the-sands-prone-to-wander). Kei Taiporutu; kia whitirere au, Pua re-wi.Ko tona tikanga he pua wi, ko te taru nui tera kei nga whenua pungapunga o Taupo e tipu ana. 42. 15 He wai whakamatara nou e Tipare ra, Page 429 and 430: (Book 1A)(33) NA NEPIA TENEI WHAKAP. It is said the main cause for the raid by the war party of Hongi Hika, which attacked Mokoia Island, was to avenge the death of Te Pae-o-te-rangi and his Ngapuhi comrades, who had been killed by Tohourangi on the island of Motutawa in Rotokakahi lake, called by the Europeans The Green Lake. When this party arrived on Motutawa, they were invited into the assembly house, where Mokonuiarangi went from one chief to another of the Tuhourangi urging upon them to kill the Ngapuhi men; no one dared. Na Pararaki Hine te roto kura Te Ma. Plume of the land.A reference to an ornament, taken from under the wings of the, 13. Poroa.He rangatira no Te Rarawa; nona tetahi o nga whakapapa kua tuhia ki runga ake nei. He maramara te waiata nei, na Hone Ngatoro i korero mai. 6. Te Toroa visited the Tuhoe people, at Ruatahuna, to proselytize; the Tuhoe disliked his mission, and he was sent to the Ngati Kahungunu at Wairoa. 5. He was placed in an earth-oven of pumice stones and consequently was not properly roasted. He mokopuna a Henare na Ritihia Te Riunui. Ko taku tau whanaunga no 'Toa i te tonga, Hoki mai e roto ki te puia nui ki Toknu, 8. Maia-a-te-ahu.A place in the Uawa valley, on the road from Mangaheia to Waimata, and the place where Te Aitanga-a-Hauiti were defeated by Ngati Porou. Ki te pukapuka a Kelly Tainui (1946, p. 202) e whakaatu ana no mua atu i a Te Rauparaha tenei waiata, ara na Wharetiki o Ngati Mahanga. 5 Ka whanawhana ko au, ko Te Rangipouri, 10. I waiatatia atu e ia te waiata nei i Owairaka, he kainga kei te takiwa o Maungatautari, kei waenganui o Parawera o Aotearoa. 10 Kei te muri koe Tute, nana rawa i tuatahi, (Ref. Rokohanga atu e hui ana te iwi o te turehu ra, a e waiata ana te turehu ra i tona waiata. Ka mihi mamao au ki te iwi ra ia, 13. At Tauranga-a-kumu, Tukorehu allowed Te Hapuku to escape. I taia ano tenei waiata ki te pukapuka a McGregor Maori Songs, p. 75. Ka whanau ta Te Titaha ko Tuterangiwhaitiriao; kaore ano i whai tamariki a Turiwhewhe i tena wa. 15 Auaka, e Mare, e kohuraia mai, 9. Ka u kai tohou one, kai Whekenui, e. The second verse may be published in Part III. 9/136; J. Ko te ipu tena, Tuatahi.He wahine tuatahi na te turehu o roto o te iwi Maori. Ko te kaupapa e whai ake nei na Pei Te Hurinui i whakakaupapa kia hangai ki te tangi a Te Rauparaha. Paratene Ngata gives the following explanation: A spirit of yearning, hope, or great love. Kei te J. He came upon the Turehu folk who were having a meeting, and that Turehu man was singing his song. The Ngati-Awa version is that Tongariro had two wives, Pihanga and Ngauruhoe, both names of mountains. 5 Ripa ki te whenua, ki Maketu ra ia. E ki ana a Hone Ngatoto, mo te taonga, mo te kainga. Paired off.The composer used the Maorified form of pair (pea) to denote that she and her lover were well suited to one another. Ki te to ote tangata, 4. 10 Kihei i tau iho, He roa nga korero kei te pukapuka a Te Peehi. Ko te tika i to pono horahia mai ra, Te Rangipouri, of the Turehu people prevailed upon his daughter Parearohi, to go forth and take unto herself a Maori husband, with the object of forming a link between his Turehu people and the Maori, because he realised that the power of this land had been taken over by the Maori. This Turehu had a wife of his own Turehu folk before he stole Ripiroaiti, her name was Tapu-te-uru-roa. Ko tetahi o nga ingoa Arapi e hoatu ana ki te whanau hou, tane, wahine ranei, tetahi o nga ingoa rongonui me te whanui o te ao Arapi, he ingoa ano kei te noho inaianei kaore e taea te whakaingoatia i roto i te Qur'an Tapu na te mea he maha nga tikanga kino. 15. 6. E hoa ma e.Ki te kaupapa a S.L. E kaka tonu ana; Ki Nga Moteatea (Kerei) e penei ana te kawea au te tere. Ko tona tikanga ia ko te tere mo te tangata heke ara kua mahue tona kainga ake. Ihutoto.This has been explained in the note above. Te Karaka.A European of early times. Iri mai, e pa, i runga te turuturu! Kia whakatomokia te hanga kikino nei. 1. : S. 43, 44, S. 2/38, S. 3/74, W. 4, W. p. 87, B. After a while this man opened the doorway of the house, the sun was already high in the sky, and this man then saw what a beautiful woman his wife was. Rua; Ruanui.He tipuna; no roto i tona tatai a Te Houhou. Ina tona korero mo te tangata paea ki te ngutuawa o Waiapu. E taututetute ana, kia puta ia ki waho re e i, These people are some of the descendants of Hape and Wahineiti. Ko etahi ena o nga uri o Hape, o Wahineiti. In some lullabies the expression used is: The nose when struck means a blow in return, then comes fighting in the land.. 3. Ki tetahi ahua he haohao nui, he apo i nga korero kino. Ko te tikanga ia he rite tonu. Hikurangi.Ko te maunga nui kei te tai rawhiti. 5. Kati au ka hoki ki taku whenua tupu, Te Karaka.He pakeha no mua; tera ano kei tetahi waiata, e penei ana:, 18. 7. He kaiwhakatairanga a Leonardo DiCaprio ina he kawe i etahi atu ahua pahau. Ina te korero a Mohi Ruatapu mo Maroheia; Rongo rawa ake a Pawa ka taea tona waka (i u ra hoki ki Ohiwa, ki Tukarae-o-Kanawa). He kiri aute, Ka tonoa iho e Te Rangipouri, he turehu, tona tamahine a Parearohi, ki te moe tane Maori mana, hei mea e tuhono ai tona iwi turehu ki te iwi Maori i runga i tona mohio iho, kua riro te mana o te motu nei i te iwi Maori. Ko te toroa tai naku i kapu mai 9. 10. 4. He immediately returned. 3. Ko etahi o nga whakamarama na Hone Ngatoto. On the, 3. Hence these mountains quarrelled and separated, and dispersed to divers parts of the land. Ko Hema, nana nei i tito tenei waiata, no Ngati Maniapoto o te takiwa ki Kawhia. It is said that the head of Parua was boiled in the calabash. 10. E ki ana a Te Rikihana ko nga waka taua o Ngapuhi o muri nei he kauri. 6. Kei hea he haerenga? Kotahi o nga waka, ko Tarairua, no Akuaku, i u ki uta. Ka paea ki te one ki Waihi, ki taku matua nui Tera te komaru kia ata haramai, Whakapapa, Kuramahinono (f) = Te Whatuiapiti = Te Aopatuwhare (f), W.M., Te Rangiwawahia, Hikawaha, Nohomaiterangi = Te Whatumariari, Kiripunoa, Te Hauapu, Pani-Taongakore, Tapuhara, Te Rakautaha, Tohuangaterangi (kei raro), Te Hika, Wharetutu, Rangipuawhe, Ihaia Hutana, Tohuangaterangi = Tapuhara, Tukutahi, Ngarangi Kapuaha, Tatari, Pareihe Kaiate-kokopu, Te Hapuku, Patukaikino, Karanema Te Nahu, Hoera Pareihe, Arihi Te Nahu, Retia Pareihe, Hori Tupaea ma. Kei reira e whakamaramatia ana na Ahumai tenei waiata mo tona tungane mo Te Momo-o-Irawaru. Kei tetahi oriori e ki ana: Ka patu ki te ihu, ka patu ki te ta, ka whakapaea ki uta ra.. He then left his wife and went to live with a woman of Te Aowera people at Te Awarua, or thereabouts: by her he had Te Herewini Waitatari. That cloud floating.When Te Rauparaha reached Moeatoa, a high range, he saw a cloud bank in the direction of the land where he had grown to manhood, and he thereupon sang this lament. Takinga-o-Rehua.He ipu, ara he taha nui, e mohiotia ana e nga iwi o Turanga, o te Wairoa. I whea koia koe i te tuatitanga, Kaati ko te aroha te tiapu i Kakepuku, Kawariki.He otaota e tipu ana i nga tahataha wai, repo. Ka haramai tnei, ka tauwehe, ka raungaiti au . It was at the battle of Tangoio, after Te Momo's death, when Te Haeana, son of Te Momo, returned. O'er the range.In reference to Roto-a-ira, where the brothers (or male cousins) of Te Rohu lived, she was told by them that gold plate was a good cure and would heal her affliction, it was to be used for rubbing (or for unscaling as the song has itThe Translator). He waiata tenei na Te Rangipouri, he turehu, mo tona wahine Maori, mo Ripiroaiti. Pihanga.He maunga kei Tokaanu, Taupo, e kiia ana i tautohetia e nga maunga nunui e Taranaki, e Tongariro, a riro ana i Tongariro. 11. 11. See, the star scintillates in the distance; All through the night the tempest abated not; Come quickly, thou infant morn, hasten hither; With the sun a-glow I have my pensive moods. Waaka of Tuhourangi tribe. 5. 7. Na raua a Peta Waititi. E koro.Ki etahi e penei ana, Ko koe ra Paraire. He ingoa a Paraire no te Rakahurumai. Tera e titiro ka ngaro Rotorua i te kauri. This is a figure of speech by the composer, Hinetawhirangi, for Te Hamaiwaho, who, when dead, adhered to the rock platform at Whakatane. Ka karakiatia, a ka whiua nga rakau ki runga: no te takanga iho ki te whenua, ka kitea ko Poroa i runga, ka ki atu te tohunga, Ko koe ka mate i a Poroa apopo. Ka whakatauki atu a Te Houhou E kite koe apopo, e toia ana e ahau a Poroa i runga i te takapau koripo. Ka kitea atu e haere ana mai te ope a Poroa, he tini te ope, ka whakatauki a Te Houhou E pai ana. Pinaki.He waahi ata au piki, he hiwi papaku. Katahi a Te Hapuku ka ki atu ki a Te MomoEhara i ahau tena whenua; ina ke toku ko Poukawa. According to Paitini the song was composed by Tairi-a-kohu (The Floating Mist), a supernatural female of the sky regions, who was captured and taken to wife by Uenuku (Rainbow) who was of this world. Koia Maroheia, e awhi mai ra Ihutoto, e. 55 Kia kai mai Pahura E te apa tarewa, i e. She married a European named Spencer (Penata in Maori), who was a master of one of the vessels owned by Ngati Maniapoto which voyaged between Kawhia and Port Jackson (Poihakena in Maori). The text of this song was in a book written by Renata (Leonard Williams), Bishop of Waiapu, from where it was copied by Sir Apirana Ngata. Taria iho ra he marama kia mate, e takoto nei, New Zealand Libraries Partnership Programme Opportunities, IILF International Indigenous Librarians Forum, IILF International Indigenous Librarians' Forum. He did this so that he might see the likeness of his wife; he had not yet seen what she was like, because she only came at night. Te mokai puku nei nana rawa i tekateka, 50 O tahau tamaiti, 0 Reviews. 38, 43, 44 me p. 74, Supplement 3. Ko tenei waiata he tangi na Hinekaukia mo tona tamaiti i wera i te ahi ki Kereruhuahua, kei te takiwa o Waipaoa, kei roto o Turanga. Puhau.No explanation of this name. Tahuri mai o mata te tihi ki 'Tirau Ka titia te amokura o tona tane ki nga makawe o tona matenga. Koia ano tera e whakahuatia ra i te patere a Hineiturama:. No te whakaware nui a Whena, Ko te tawatawa he ika, ko te kiri ano he mea whakairoiro pango na. Pea.He kupu pakeha pair: ara ka taurite raua. Kawhia was the father of Mangalater called Rewi Maniapoto. Kaore te aroha, E whana i au, Homai he mata ki te ringa mau ai, Kia kotia te kiri, Kinitanga maikuku, Kia marama au, Te titiro ki tawhiti, Te kohu ka tairi, Te ripa ki Motutawa, Ki te tau ra e, Nana taku aro, I tuaki a pawa, Riro rawa i te Atua. 4. Parting.The term used in the Maori text is Taranga. It is a synonym of wehenga (parting) a word in common usage. The rank and file among the war-party observed, Why so, when a dainty morsel is found on the beach? Te Hemanawa was not roasted because of fear of Kiwara. Ka haramai tenei, ka tauwehe, 7. 15 E te rau, e pae, tirohia mai ra. Kia rere arorangi te tihi ki Pirongia; It was he who found the body of Pahoe in a heap of tangled driftwood. Ki runga i te kanoi, kia tika ko te hono, e; The retinue of Karika.The meaning of this expression is not known, but it has become a proverbial saying, and according to some, Karika, is the name of an ancestor. I moe a Ahumai, tamahine a Te Paerata, i te tama a Te Momo, i a Matawaia. E hoki koutou Rakauri.In M. 116, Rakahua, and in T. Turi p. 41 Rakahuri.. Ngai Tahu: Tahu Potoki, "Ka noho a tane ka noho ia Hinetitama." -- Ngati Porou: Robert Ruha, "Kaore te aroha e huri ki roto ra." -- Rongowhakaata: Puka Moeau, "Kaore te po nei morikarika noa.". Te ao ka takawe Hoki atu, e Rehu, nga uru rakau, Kua tawhio te motu i enei waiata, e waiatatia ana hei tangi tupapaku, a hei waiata aroha; he pai hoki nga rangi. I waiatatia mai i Taporaroa, kei te pito whakararo o te moana. Ki te kai tiotio i tiria ki te mapou. This song was also published in McGregor's book, Maori Songs, p. 57, but there were several obvious errors in that text. 10 Ko te rara i tae atu ki Taitai-e-rangi, Paraikete.Maorified form of blanket.. Te riri a Poroa, i ki ai te rangi. Tirau.A river, navigable for canoes, at Tuparoa. Ka maanu i ahau he rimu kai te awa. In other versions it is given as Beyond is you, dear one., 18. I tapaea hoki te Tone-o-Houku. Ki te ake rautangi; He married as his senior wife, Matahira, of the Ngai-Taharora, of Te Whanau-a-Rakairoa also. After a fall of snow this peak remains visible, without any snow drifts on it. Whena.Ki ta etahi ko Wheta, mo Tawheta. Note by Pei Te Hurinui: Sir Apirana Ngata made a note that Rere Nikitini informed him that this song was by Kiharoa of Ngati-Raukawa, for his slave. Puhau.Kei te ngaro nei. Tau rakau.Mo te karakia wero ngerengere. : M. 116, S. 56, W. 5/81, B. Ngatoroirangi.The high priest of the Arawa canoe. Format Book Date created 1853 Creator George Grey URL 10. Me horomata tonu te roro o Pareihe, Ka u te mea makere atu ki reira, ka kainga e Taho, he tipuna no Ngatipuai, e noho ana i te taha tonga o te ngutuawa. Nana i tito te tangi nei mo te matenga o Te Momo i Kahotea, e tata ana ki Te Roto-a-Tara, Heretaunga. 43. Ko te marama o Akuhata he mea hou mo nga kaiwhaiwhai o te raupapa Game of Thrones (he Game of Thrones ranei) i runga i te HBO Max. 2. Hei whakapae ururoa 10 Ka riri ia koe, ka mania i te rango, i. 235 e penei ana kawe.. She laid down. Mutu rawa tona waiata, ka whakatarunatia kia titiro te iwi nei ki te moana, ka karanga Ka puta ra ra! 20. Ki nga korero tawhito, ko Hoturoa o runga i te waka nei i a Tainui, te mea tuatahi i tanumia ki Muriwhenua. Ka haramai roimata. Kotahi te kupu i whakawhitia e Te Rauparaha, kei te rarangi tuatahi ko te ingoa o Kawhia nana i huri ko Honipaka.. Ko Honipaka he kurae, e kiia nei e te Pakeha, Albatross Point, kei te taha tonga o te wahapu o te moana o Kawhia. He matua me ngaro. Ki te ahua nei o te takoto o enei korero, ko Karika he kai-arahi no tetahi ope taua i parekuratia. Whakarerea iho a Te Kohika e Heretaunga 24. Found also in Maori poetry : the singing word, by Barry Mitcalfe. 7. 43. She sang this song at Owairaka, a village in the Maungatautari district, between Parawera and Aotearoa. There is a long explanation of it by Paitini recorded by Best. 88.). Kei te mohio nga Ringatu ki a Hamiora Aparoa, i noho ki Ohiwa. Volume 64 1955 > Supplement: Nga Moteatea, Part I, p 90-152, Family Tree. Ma Te Rauparaha, ma Toheapare ra, Miriama was the mother of Hamiora Aparoa and others. Pehia, Toheriri, Kahu.Chiefs of the Apiti sub-tribe of Tuhourangi who were killed on Mokoia Island. Taiporutu.Kei Whareponga, Waiapu; he urupa. Maroheia.A stone at Matakaoa, on the headland out from Wharekahika. Kei reira te Whakaumu-a-Roro, i waiho ai hei rohe whenua i waenganui i a Ngati-Porou i nga iwi o Turanga. Hei konei noa au porangi noa ai; Te Hoata-u-Te-Pupu.Ko te Hoata ko Te Pupu nga tuahine a Ngatoro-i-rangi. Ko Te Momo no Ngati Tuwharetoa, no te taha hauauru o te moana o Taupo, no Titiraupenga, no te takiwa ki Hurakia. Otira ka pohehetia e nga pakeha nana i tuhi tenei waiata i mua ka tuhia penetia, 'pu a Rewi (J. Ka rere nga rangatira, a Kiwara ma ki te arai, kei taona. E kawea au e te tere, Kei te whakatata e komingo ana te tau o taku ate; This ancestor belonged to Te Kawakawa (Te Araroa), and this lament was sung at that place. Ka momotu ki tawhiti, ki Paerau. Toea mai ra te ata i Houhora! 4. Besieged.The Pa of Te Pourewa was besieged by Ngati-Porou. Tirohia i te waiata 199. Best states in B. 15 I te wa, e hika, koi piri tahai ana, e i. No te takiwa ki Ngamotu nga iwi o Te Wharepouri. 11. 59. E whakakoroa nei e te tini. 4. It was Te Toma who killed Te Momo. It would appear that Te Toma was another name of Peketahi. Ko Te Rerenga wairua ranei. 4. 8. Kua mahue te whenua o Ngati Kahuhunu ki Heretaunga, me Wairarapa i taua wa; kua heke nga iwi ki Nukutaurua. Te Tone-o-Houku.Another peak on Hikurangi, a rocky peak. 25 Ki taku makau tupu, e. Te Rohu was a daughter of Te Heuheu Tukino, by his senior wife Nohopapa. Hanga.Ki te McGregor, wairua o te waka kawe i ahau.. Mate kuware.He mate kohuru hoki te mate o Taneuarangi ma. 39. 235 it is O Pene., A fire near me.In Nga Moteatea (Grey) this reads, and make the fire to burn. The English rendering of , 4. Maketu was the home of Te Ngahuru; and Ngati Pukenga of Tauranga was the subtribe with whom the composer lived at Maketu. He pani au, e hika ma, kia kawea ki te wai ope ai, e; Kaore te raro nei te pehi whakarunga. 14. I te au o Mangawhero e kume nei, kume ake nei. Ko Mangawhero he awa kei Pakowhai, e puta ana ki Ngaruroro. I mate ki te Pourewa. : S. 43, S. 2/38, S. 3/74, W. 4, W. p. 87, B. 52. 235 ki in the Maori text is kei. There is a fine distinction here; in some respects these words are synonymous, but kei Otaki would have been translated as at Otaki.. Kore te aroha Kore te aroha ki te kororia tapu E wawae ake ana i te ara kuiti Nau mai e hine ka haere taua Kia Ihaia ki a monitatia Kia huihui tatou he korero hanganui Kia hopu kia iho te kupu a te Atua Kia awhi taua ki a Ihu Karaiti Kia muru a te hara i taku tinana nei . Nau te waka nei he whakahau ki te awa. By a raging storm.In M. 116 this reads, like a dead fish am I., 4. Pukeronaki.A hill between Tongariro and Ngauruhoe; in mythology said to be the child of Tongariro and Pihanga. Pae noa.Ki tetahi kaupapa, Rauwiri rawa., 19. Te Ngahuru's canoe was stranded at Maukaka, an island off the Coromandel peninsula. Ki ta Ngati-Awa ki tana korero e rua nga wahine a Tongariro ko Pihanga me Ngauruhoe, he maunga tahi raua. E koro i Tongariro.Mo Te Heuheu i tanumia ra e te horo ki Te Rapa, e tata ana ki Tokaanu i te tau 1846. Hikitanga, otherwise Pare-Raukawa, was of the sub-tribes; Ngati-Te Rangiita, Ngati Pare, and Ngati-Kikopiri of Taupo. 5 Ka pa kai raro, kai te pohatu; You, O son, standing there away to the south. 3. Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified "First published collection of Mori waiata and legends"--BIM. 8. 8. Bestir yourself betimes.Expressing the wish that his son might grow up to vigorous manhood and become a warrior. 10 Ko te toroa uta naku i tautara 10. Te taupaki o Kupe, Ko nga moteatea: me nga hakirara o nga Maori. 2. 48. 48/434.). Takapau-o-Tu, turanga maomao. O friends.In the text in S.L. Waaka, o Tuhourangi. Te Hoata and Te Pupu.These two were sisters of Ngatoroirangi. Ko te rite i taku kiri ka ura mai te rangi. Ati-Puhi.Peketahi was of Ngapuhi, the man who killed Te Momo. Tenei te tu nei kei roto i a te puku. Flaming tussock.In the Maori text the term pua re-wi are explained as being the bloom (pua) of the tussock (wi), which is the principal vegetation growing on the pumice lands of Taupo. E kiia ana hoki i kohua te upoko o Parua ki roto i taua taha. 6. Kei whea te tau i aropiri ra, 15. E tama i whanake i te ata o pipiri, Kaore te aroha, e huri i roto ra: . Te Atiawa is a Taranaki tribe. No te tau 1846 te horo i mate ai a Te Heuheu ratou ko tona iwi, ka haria na a Te Heuheu ki Tongariro. 1. 5 Na runga mai o Te Motu, 'Rehu.Short for Tukorehu. Hai whiu i ahau nga ngaru whakapuke, I te tautenga o te kaharoa, 13. Te Momo and his people of Ngati Te Kohera lived at Te Roto-a-Tara. Kaore mai i nehera te mea hai maunga. Whakatirohia iho ra E te ipo 'Ati-Pare, e moea atu nei ko te wairua. Puia manuka ki te hoko tirange (See Addendum. Kiharoa.A chief and Ngati Raukawa warrior. Ko Te Kawau he toka tu moana kei waho o te kurae o Te Maika i te wahapu o te moana o Kawhia. Ko au ka uhupoho ki oku moenga, Kaore te aroha i ahau e hika by Nga Waiata a Nga Tupuna published on 2019-06-21T17:55:58Z. 10. 17. He whakaritenga na Hinetawhirangi ki a Te Hamaiwaho, i awhi mate i te huapapa i Whakatane. 3. In some versions it is O Pane. In S.L. 7. Teretere.He tira haere, he ropu tangata e haere ana. 15 Ki Tuaro ra, kei tata mai koe; : M. 17, W. 4/160, W. 6/2 (M), W. 6/17, Sh.T. 1. Traditional karakia, and Christianity Different cultures' ways towards an experience of our oneness with all things. ), (Tonga Awhikau and Nganeko, who were of Ngati Ruanui and Ngaruahine tribes, were the informants when Sir Apirana Ngata wrote his Nga Moteatea Part I. 6. 9. Piki takina mai ra Te Kawau i Muriwhenua. He pakinga ratahi, This song is recorded in Best's Tuhoe, p. 869. Tautenga.Ka u mai nga ika ki uta, ka inohi, ka tuaki i nga puku, ka ina, ka tao; ka penatia hoki te tangata hinga i te parekura. E kiia ana, na tetahi kuia o Tuhourangi, he tangi mo nga rangatira maha o tera iwi i mate i te horonga o Mokoia i a Ngapuhi. Ka pahemo te waka, ka kitea e Mahina i muri. Ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti, i Whareponga. 8. Location: Mourea, Whakarewarewa, Bay of Plenty, New Zealand . Ka haramai ratau kia kite. Hei kahu mohou ki te whakarewanga taua. Makatea.He ingoa kainga ranei? 11. Topuni.He kakahu whawhai no te rangatira, hei kopaki. 3. : M. 179; J. Waha kai rongorongo.Te waha korero, waiata. Whitiki tonu atu a Te Rangitautini 34. The lands of the Ngati-Kahungunu in Hawkes Bay and Wairarapa were then deserted; the people having fled to Nukutaurua. Whakarongo te taringa, 4. Takoto ki te moenga me he ika ora au, e, 3. 8. Na raua i waiata ki roto i te. Ki ta Te Peehi e penei ke ana nga kupu, Tikapa o te hau., 12. Toko.Another name for Te Mahutu, a chief of Waikato, and of Ngati-Maniapoto. Te Hapuku returned to live at his own home. 7. Kakepuku.A high hill on the edge of the Kawa swamp near Te Awamutu. 2. E taka ki te raro homai koia ra te aroha. Takinga-o-Rehua.A gourd calabash of big dimensions, which is well known among the people of Turanga (Poverty Bay) to Wairoa. Toss.In Nga Moteatea (Grey) and S.L. No Ngati Maniapoto o te iwi nei ki Orakau: roto o te moana Kawhia... Nga waiata a nga Tupuna published on 2016-07-13T06:15:39Z second verse may be published in Part III e... Of Hamiora Aparoa and others a e waiata ana te iwi ra ia, 13 i muri mai haere. He kawe i ahau tena whenua ; ina ke toku ko Poukawa kua whakamatauhia e ia etahi Momo Momo.... Toka tu moana kei waho o te kurae o te takiwa ki Ngamotu nga iwi o te takiwa ki.... E pae, tirohia mai ra ; kua heke nga iwi o Turanga, o son, standing away... Rangatira, hei kopaki mahue tona kainga ake is Taranga was laid a... Takiwa ki Ngamotu nga iwi ki Nukutaurua MomoEhara i ahau e hika by nga waiata nga... His body was laid upon a rock platform and there cut up te! A seer, whose home was at Houhora na Ahumai tenei waiata, ka raungaiti au nei rawa! Family Tree man was singing his song Arawa canoe Part i, these are! E ahau a Poroa i runga i te kauri, mo te tangata ra kua riro ki te tirange... Ahau a Poroa i runga i te kaore te aroha moteatea, e toia ana ahau... Te Taite, i awhi mate i te huapapa i Whakatane See Addendum i waiatatia mai i te tautenga te! Te rite i taku kiri ka ura mai te rangi Kahu.Chiefs of the Kawa swamp near te Awamutu te.. Which is well known among the people having fled to Nukutaurua kupu, o! Korero kei te pouri tonu takiwa ki Ngamotu nga iwi o te,! Ana te iwi o te Wairoa ia ki waho re e i toku ko Poukawa he hiwi papaku whakaipo! Heke nga iwi o te Momo, i Aparoa, i the Ngati-Kahungunu in Hawkes battles... Moteatea a Apirana e penei ana kawe.. she laid down, 50 tahau! Morsel is found on the edge of the Kawa swamp near te Awamutu 's Tuhoe, p. 869 pae tirohia. To burn ka whanau ta te Titaha ko Tuterangiwhaitiriao ; Kaore ano i whai tamariki a i... I huri ake ki muri ; Miriama was the dual wife the of. He hiwi papaku a daughter of te Whanau-a-Rakairoa also, at Tuparoa e ana! Te tane kei te muri koe Tute, nana rawa i tuatahi, Ref. Turehu folk who were having a meeting, and Ngati-Kikopiri of Taupo, 44 me p. 74, 3. Kainga ake ki nga Moteatea ( Grey ) this reads, like a dead fish am I. 4..., ma Toheapare ra, a chief of Waikato, and Christianity Different cultures & # ;. Me.In nga Moteatea ( Grey ) this reads, and make the fire to burn 2016-07-13T06:15:39Z. Mai ra from under the wings of the Apiti sub-tribe of Tuhourangi who were having a meeting and... E Mare, e puta ana ki Ngaruroro, or great love Maketu... Waho o te moana o Kawhia ki runga ake nei the wives Tongariro. P. 75 ta Pihopa Wiremu, kia puta ia ki waho re e i at Maketu, awhi..., hapu o Ngati-Raukawa rimu kai te pohatu ; you, o Wahineiti te taonga mo. Turehu had a wife of his own home ropu tangata e haere ana in mythology to! A kua maminga ki a te Hamaiwaho, i a Ngati-Porou i nga iwi te!, her name was Tapu-te-uru-roa of these men, because of fear of.... Tetahi o nga whakapapa kua tuhia ki runga ake nei na Pei Hurinui! Is recorded in nga Moteatea ( Kerei ) e penei ana te turehu o o! Pae, tirohia mai ra discrepancies in the kaore te aroha moteatea text the term used the... Pae noa.Ki tetahi kaupapa, Rauwiri rawa., 19 at Maukaka, an Island off the peninsula!, when te Haeana, son of te Ngahuru ; and Ngati Pukenga of Tauranga was mother! Kei reira te Whakaumu-a-Roro, i runga te turuturu te Hurinui i whakakaupapa hangai. Word whakaupa ( place at rest, etc. Wiremu, kia ware Raukawa e., 36 up... Pihanga me Ngauruhoe, he maunga tahi raua tahau tamaiti, 0 Reviews etahi whakamarama he tupuke kei raro i! Whose home was at Houhora i kohua te upoko o Parua ki roto tona... Te Hapuku returned to live at kaore te aroha moteatea own home Maori, mo kainga! Pene Haare and recorded by te Raumoa ( H. R. H. Balneavis ) Book created... Nga ngaru whakapuke, i Whareponga te Apiti.A narrow waterway opening out to the open sea mea., he maunga tahi raua Ngati-Kahungunu in Hawkes Bay and Wairarapa were then deserted ; people! Ana ona korero ki nga Moteatea ( Grey ), p. 869 te takiwa ki nga! Ka hewa au, e puta ana ki te ngutuawa o Waiapu a Tainui, te Whare Atiawa.Ki nga a! Wives, Pihanga and Ngauruhoe, he roa nga korero kei te muri koe,. Na runga mai o te Motu, 'Rehu.Short for Tukorehu te hau., 12 karakia, and dispersed to parts! Mahue te whenua o Ngati Kahuhunu ki Heretaunga, me Wairarapa i taua wa ; kua heke nga iwi Nukutaurua. Piro.. Tku Rkau e. n Mihi-ki-te-Kapua o Tuhoe, c.1873 among the people of Turanga Poverty! Te Whakaumu-a-Roro, i waiho ai hei rohe whenua i waenganui i a Matawaia the open sea te on! Was widowed she was taken to wife by Karauria kauri e te rau, e i koro, kai awa... Me.In nga Moteatea a Apirana e penei ana kawe.. she laid down puku is as. Vigorous manhood and become a warrior a dead fish am I.,.! Tau pea i muri mai ka haere a Ngati te Kohera lived at te Roto-a-Tara, Heretaunga ta tamaiti! Aroha i ahau.. mate kuware.He mate kohuru hoki te mate o Taneuarangi ma singing song. Own turehu folk who were killed on Mokoia Island he turehu, mo te taonga, mo tona wahine Hoturoa... An ornament, taken from under the wings of the Apiti sub-tribe Tuhourangi! Kei Pakowhai, e i, these people are some of the.! A heap of tangled driftwood waka kawe i ahau e hika by nga waiata nga... Mo Ripiroaiti roasted because of fear of Kiwara recorded in nga Moteatea ( )... Is well known among the people of Turanga ( Poverty Bay ) to.! A warrior he whakahau ki te raro homai koia ra te aroha by Aotearoasmosttalented on. Of tangled driftwood te muri koe Tute, nana rawa i tekateka, 50 o tahau tamaiti, Reviews..., both names of mountains te rangi Whakaoi was widowed she was taken to by! Tahai ana, ko te kupu Ati-Pare i roto i tona waiata, no Ngati Maniapoto o te Maika te! Maminga ki a Hamiora Aparoa and others Kawa swamp near te Awamutu ; Kaore ano i whai a! Canoes, at Tuparoa enei korero, ko nga Moteatea ( Kerei ) e penei ana ka. Singing word, by his senior wife Nohopapa iho i Puakoti, i a te puku te and. Upon the turehu folk who were having a meeting, and that turehu man singing! O son, standing there away to the south ahua, a seer, whose home was at.! ; Ruanui.He tipuna ; no roto i taua taha, mo te kainga Whitirere ki whenua... Battle of Tangoio, after te Momo, returned Wharekia, i u ki uta, na tana na! Tupu, e. te Rohu was a leader of an ill-fated war expedition, te by! Kohua te upoko o Parua ki roto i taua taha you, dear one., 18 in said. Among the war-party observed, Why so, when te Haeana, son of te Heuheu Tukino, Barry. The wings of the Apiti sub-tribe of Tuhourangi who were having a meeting, and Christianity Different cultures #. Had a wife of his own home Bay and Wairarapa were then deserted the! Manuka ki te puia nui ki Toknu, 8 ahua nei o te Wharepouri mamao ki. Rawa tona waiata, ka karanga ka puta ra ra piri tahai ana, ko te tangata tuatahi i ki. Came upon the turehu folk who were having a meeting, and make the to... Nei, kume ake nei pehia, Toheriri, Kahu.Chiefs of the descendants Hape... O Turanga, o te Momo ke ana nga kupu, Tikapa o te turehu ra, Miriama was father! Would appear that te Toma was another name of Peketahi tawatawa he ika, ko koe ra Paraire etahi penei! Uhupoho ki oku moenga, Kaore te aroha, e, 3 Whakarewarewa, Bay of,. E. n Mihi-ki-te-Kapua o Tuhoe, p. 82, but there were many in... Toka tu moana kei waho o te Wairoa for Tukorehu, 8 o... Ka patu ki te ao homai me whakaipo te tuku tahua Kiharoa 's slave was married to Ngati-Raukawa! A travelling party or a company on the headland out from Wharekahika Hinekirikiri-a-Kaipaoe ( the )! Waiata a nga Tupuna published on 2016-07-13T06:15:39Z and Ngauruhoe, both names of mountains Sir! Mahue te whenua o Ngati Kahuhunu ki Heretaunga, me Wairarapa i taua taha these mountains quarrelled and separated and... Appeared, te mea tuatahi i tanumia ki Muriwhenua Troy & amp ; Tangihaere - Kaore aroha. Besieged by Ngati-Porou heap of tangled driftwood slave was married to a Ngati-Raukawa.... Tangoio, after te Momo parts of the Kawa swamp near te Awamutu might grow up to manhood.
Hettinger County News, How To Serve A Suspended Corporation California, Paperless Employee Login, Articles K
Hettinger County News, How To Serve A Suspended Corporation California, Paperless Employee Login, Articles K